约书亚记 22:27

KJV

But that it may be a witness between us, and you, and our generations after us, that we might do the service of the Lord before him with our burnt offerings, and with our sacrifices, and with our peace offerings; that your children may not say to our children in time to come, Ye have no part in the Lord.

— 约书亚记 22:27, King James Version
图像

Cite This Verse

约书亚记 22:27 (King James Version).

"约书亚记 22:27." King James Version. Web.

约书亚记 22:27, King James Version.

Context

This verse from 约书亚记 Chapter 22 connects to 10 cross-references. 摩西颁布争讼处置律法:按罪该打人不可超过四十下;又规定要尽兄弟的本分为死去无子的弟兄留后;禁止不公平的秤和量器,强调以色列人须以公平为要,因他们是神的子民。

Read 约书亚记 Chapter 22 →

其他译本

ASV

but it shall be a witness between us and you, and between our generations after us, that we may do the service of Jehovah before him with our burnt-offerings, and with our sacrifices, and with our peace-offerings; that your children may not say to our children in time to come, Ye have no portion in Jehovah.

YLT

but a witness it <FI>is<Fi> between us and you, and between our generations after us, to do the service of Jehovah before Him with our burnt-offerings, and with our sacrifices, and with our peace-offerings, and your sons do not say hereafter to our sons, Ye have no portion in Jehovah.

BBE

But to be a witness between us and you, and between the future generations, that we have the right of worshipping the Lord with our burned offerings and our offerings of beasts and our peace-offerings; so that your children will not be able to say to our children in time to come, You have no part in the Lord.

交叉参考