约书亚记 22:9

KJV

And the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh returned, and departed from the children of Israel out of Shiloh, which is in the land of Canaan, to go unto the country of Gilead, to the land of their possession, whereof they were possessed, according to the word of the Lord by the hand of Moses.

— 约书亚记 22:9, King James Version
图像

Cite This Verse

约书亚记 22:9 (King James Version).

"约书亚记 22:9." King James Version. Web.

约书亚记 22:9, King James Version.

Context

This verse from 约书亚记 Chapter 22 connects to 10 cross-references. 摩西颁布争讼处置律法:按罪该打人不可超过四十下;又规定要尽兄弟的本分为死去无子的弟兄留后;禁止不公平的秤和量器,强调以色列人须以公平为要,因他们是神的子民。

Read 约书亚记 Chapter 22 →

其他译本

ASV

And the children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh returned, and departed from the children of Israel out of Shiloh, which is in the land of Canaan, to go unto the land of Gilead, to the land of their possession, whereof they were possessed, according to the commandment of Jehovah by Moses.

YLT

And the sons of Reuben, and the sons of Gad, and the half of the tribe of Manasseh, turn back and go from the sons of Israel out of Shiloh, which <FI>is<Fi> in the land of Canaan, to go unto the land of Gilead, unto the land of their possession, in which they have possession, according to the command of Jehovah, by the hand of Moses;

BBE

So Reuben and Gad and the half-tribe of Manasseh went back, parting from the children of Israel at Shiloh in the land of Canaan, to go to the land of Gilead, to the land of their heritage which had been given to them by the Lord's order to Moses.

交叉参考