约书亚记 4:18
And it came to pass, when the priests that bare the ark of the covenant of the Lord were come up out of the midst of Jordan, and the soles of the priests’ feet were lifted up unto the dry land, that the waters of Jordan returned unto their place, and flowed over all his banks, as they did before.
Context
This verse from 约书亚记 Chapter 4 connects to 6 cross-references. 摩西吩咐以色列人要爱神、遵行神的诫命,神必赐下雨水、土地出产和丰盛生活;若心里偏离拜偶像,神必降下干旱,百姓从美地上灭亡。他们要将这些话刻记在心,教导儿女,并缀在衣服四角上。
其他译本
And it came to pass, when the priests that bare the ark of the covenant of Jehovah were come up out of the midst of the Jordan, and the soles of the priests’ feet were lifted up unto the dry ground, that the waters of the Jordan returned unto their place, and went over all its banks, as aforetime.
And it cometh to pass, in the coming up of the priests bearing the ark of the covenant of Jehovah out of the midst of the Jordan--the soles of the feet of the priests have been drawn up into the dry ground--and the waters of the Jordan turn back to their place, and go as heretofore over all its banks.
And when the priests who took up the ark of the Lord's agreement came up out of Jordan and their feet came out on to dry land, the waters of Jordan went back to their place, overflowing its edges as before.
交叉参考
And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and …
These are they that went over Jordan in the first month, when it had overflown all his banks; and they …
And as they that bare the ark were come unto Jordan, and the feet of the priests that bare the …
And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear the …
And the waters returned, and covered the chariots, and the horsemen, and all the host of Pharaoh that came into …
And the Lord said unto Moses, Stretch out thine hand over the sea, that the waters may come again upon …