约书亚记 4:21
And he spake unto the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones?
Context
This verse from 约书亚记 Chapter 4 connects to 5 cross-references. 摩西吩咐以色列人要爱神、遵行神的诫命,神必赐下雨水、土地出产和丰盛生活;若心里偏离拜偶像,神必降下干旱,百姓从美地上灭亡。他们要将这些话刻记在心,教导儿女,并缀在衣服四角上。
其他译本
And he spake unto the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones?
And he speaketh unto the sons of Israel, saying, `When your sons ask their fathers hereafter, saying, What <FI>are<Fi> these stones?
And he said to the children of Israel, When your children say to their fathers in time to come, What is the reason for these stones?
交叉参考
That this may be a sign among you, that when your children ask their fathers in time to come, saying, …
They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.
One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
Remember his marvellous works that he hath done; his wonders, and the judgments of his mouth;
Sing unto him, sing psalms unto him: talk ye of all his wondrous works.