约书亚记 8:2

KJV

And thou shalt do to Ai and her king as thou didst unto Jericho and her king: only the spoil thereof, and the cattle thereof, shall ye take for a prey unto yourselves: lay thee an ambush for the city behind it.

— 约书亚记 8:2, King James Version
图像

Cite This Verse

约书亚记 8:2 (King James Version).

"约书亚记 8:2." King James Version. Web.

约书亚记 8:2, King James Version.

Context

This verse from 约书亚记 Chapter 8 connects to 10 cross-references. 神颁布饮食洁净律法:分蹄且反刍的走兽可吃,有鳍有鳞的鱼可吃;大多数鸟类不洁净,不可吃,各种可吃与不可吃的具体品种都有列明。此外,十分之一的土产要在神所选择的地方奉献。

Read 约书亚记 Chapter 8 →

其他译本

ASV

and thou shalt do to Ai and her king as thou didst unto Jericho and her king: only the spoil thereof, and the cattle thereof, shall ye take for a prey unto yourselves: set thee an ambush for the city behind it.

YLT

and thou hast done to Ai and to her king as thou hast done to Jericho and to her king; only, its spoil and its cattle ye spoil for yourselves; set for thee an ambush for the city at its rear.'

BBE

And you are to do to Ai and its king as you did to Jericho and its king: but their goods and their cattle you may take for yourselves: let a secret force be stationed to make a surprise attack on the town from the back.

交叉参考