士师记 11:1
Now Jephthah the Gileadite was a mighty man of valour, and he was the son of an harlot: and Gilead begat Jephthah.
Context
This verse from 士师记 Chapter 11 connects to 3 cross-references. 摩西登上摩押平原的尼波山,神让他从山顶俯望迦南全地;神再次重申他不得过河进入那地。摩西在山顶去世,被葬于摩押地,以色列人为他哀哭三十天;以色列中从此再没有兴起像摩西一样的先知。
其他译本
Now Jephthah the Gileadite was a mighty man of valor, and he was the son of a harlot: and Gilead begat Jephthah.
And Jephthah the Gileadite hath been a mighty man of valour, and he <FI>is<Fi> son of a woman, a harlot; and Gilead begetteth Jephthah,
Now Jephthah the Gileadite was a great man of war; he was the son of a loose woman, and Gilead was his father.
交叉参考
And the angel of the Lord appeared unto him, and said unto him, The Lord is with thee, thou mighty …
And what shall I more say? for the time would fail me to tell of Gedeon, and of Barak, and …
Now Naaman, captain of the host of the king of Syria, was a great man with his master, and honourable, …