士师记 20:21
And the children of Benjamin came forth out of Gibeah, and destroyed down to the ground of the Israelites that day twenty and two thousand men.
Context
This verse from 士师记 Chapter 20 connects to 10 cross-references. 耶路撒冷、希伯仑、雅末、拉吉和伊矶伦五王联盟攻打与以色列立约的基遍人,约书亚连夜行军去救援,神用冰雹击打五王的军队;约书亚呼求日月停住,神应允,以色列人在日光下大胜仇敌。
其他译本
And the children of Benjamin came forth out of Gibeah, and destroyed down to the ground of the Israelites on that day twenty and two thousand men.
and the sons of Benjamin come out from Gibeah, and destroy in Israel on that day two and twenty thousand men--to the earth.
Then the children of Benjamin came out from Gibeah, cutting down twenty-two thousand of the Israelites that day.
交叉参考
Benjamin shall ravin as a wolf: in the morning he shall devour the prey, and at night he shall divide …
When the host goeth forth against thine enemies, then keep thee from every wicked thing.
And Benjamin went forth against them out of Gibeah the second day, and destroyed down to the ground of the …
And now ye purpose to keep under the children of Judah and Jerusalem for bondmen and bondwomen unto you: but …
There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.
Surely thou didst set them in slippery places: thou castedst them down into destruction.
How are they brought into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.
Thy way is in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known.
For all this I considered in my heart even to declare all this, that the righteous, and the wise, and …
This is an evil among all things that are done under the sun, that there is one event unto all: …