士师记 6:17

KJV

And he said unto him, If now I have found grace in thy sight, then shew me a sign that thou talkest with me.

— 士师记 6:17, King James Version
图像

Cite This Verse

士师记 6:17 (King James Version).

"士师记 6:17." King James Version. Web.

士师记 6:17, King James Version.

Context

This verse from 士师记 Chapter 6 connects to 10 cross-references. 神吩咐摩西和约书亚进入会幕,神以云柱降临宣告:以色列人必在迦南拜偶像,神必在那日遮脸,降祸于他们。神吩咐摩西写下一首歌,教导以色列人,作为神与他们立约的见证。

Read 士师记 Chapter 6 →

其他译本

ASV

And he said unto him, If now I have found favor in thy sight, then show me a sign that it is thou that talkest with me.

YLT

And he saith unto Him, `If, I pray Thee, I have found grace in Thine eyes, then Thou hast done for me a sign that Thou art speaking with me.

BBE

So he said to him, If now I have grace in your eyes, then give me a sign that it is you who are talking to me.

交叉参考