士师记 7:5
So he brought down the people unto the water: and the Lord said unto Gideon, Every one that lappeth of the water with his tongue, as a dog lappeth, him shalt thou set by himself; likewise every one that boweth down upon his knees to drink.
Context
This verse from 士师记 Chapter 7 connects to 0 cross-references. 摩西将整部律法书写完毕,交给利未祭司,吩咐放在约柜旁,作为以色列人悖逆的见证。摩西召集以色列十二支派的长老和官长,向他们宣读这首见证之歌。
其他译本
So he brought down the people unto the water: and Jehovah said unto Gideon, Every one that lappeth of the water with his tongue, as a dog lappeth, him shalt thou set by himself; likewise every one that boweth down upon his knees to drink.
And he bringeth down the people unto the water, and Jehovah saith unto Gideon, `Every one who lappeth with his tongue of the water as the dog lappeth--thou dost set him apart; also every one who boweth on his knees to drink.'
So he took the people down to the water; and the Lord said to Gideon, Put on one side by themselves all those drinking up the water with their tongues like a dog; and in the same way, all those who go down on their knees to the water while drinking.