耶利米哀歌 5:22

KJV

But thou hast utterly rejected us; thou art very wroth against us.

— 耶利米哀歌 5:22, King James Version
图像

Cite This Verse

耶利米哀歌 5:22 (King James Version).

"耶利米哀歌 5:22." King James Version. Web.

耶利米哀歌 5:22, King James Version.

Context

This verse from 耶利米哀歌 Chapter 5 connects to 8 cross-references. 基列人的耶弗他是妓女的儿子,被逐出家门,后来族人请他回来,立他为首领抵挡亚扪人。他许愿若得胜,将以第一个出来迎接他的人献为燔祭;他的独生女儿先出来,他悲痛地履行了誓愿。

Read 耶利米哀歌 Chapter 5 →

其他译本

ASV

But thou hast utterly rejected us; Thou art very wroth against us.

YLT

For hast Thou utterly rejected us? Thou hast been wroth against us--exceedingly?

BBE

But you have quite given us up; you are full of wrath against us.

交叉参考