利未记 1:5

KJV

And he shall kill the bullock before the Lord: and the priests, Aaron’s sons, shall bring the blood, and sprinkle the blood round about upon the altar that is by the door of the tabernacle of the congregation.

— 利未记 1:5, King James Version
图像

Cite This Verse

利未记 1:5 (King James Version).

"利未记 1:5." King James Version. Web.

利未记 1:5, King James Version.

Context

This verse from 利未记 Chapter 1 connects to 10 cross-references. 技工们照神吩咐制作了会幕的幔子、帷帘、外院、院门帷幔,以及会幕和院子所需的各种铜器。他们统计了建造会幕所用金银铜的总量,详细记录各类材料。

Read 利未记 Chapter 1 →

其他译本

ASV

And he shall kill the bullock before Jehovah: and Aaron’s sons, the priests, shall present the blood, and sprinkle the blood round about upon the altar that is at the door of the tent of meeting.

YLT

and he hath slaughtered the son of the herd before Jehovah; and sons of Aaron, the priests, have brought the blood near, and sprinkled the blood on the altar round about, which <FI>is<Fi> at the opening of the tent of meeting.

BBE

And the ox is to be put to death before the Lord: then Aaron's sons, the priests, are to take the blood and put some of it on and round the altar which is at the door of the Tent of meeting.

交叉参考