利未记 14:3
And the priest shall go forth out of the camp; and the priest shall look, and, behold, if the plague of leprosy be healed in the leper;
Context
This verse from 利未记 Chapter 14 connects to 10 cross-references. 神向亚伦直接说话,吩咐祭司进入会幕时禁止饮酒,以便能分辨圣俗、教导百姓神的律法。摩西追究拿答和亚比户事件后祭肉的处置问题,亚伦解释,摩西满意地接受了。
其他译本
and the priest shall go forth out of the camp; and the priest shall look; and, behold, if the plague of leprosy be healed in the leper,
and the priest hath gone out unto the outside of the camp, and the priest hath seen, and lo, the plague of leprosy hath ceased from the leper,
And the priest is to go outside the tent-circle; and if, after looking, the priest sees that the mark of the disease has gone from him,
交叉参考
The blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are …
Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils: freely ye have received, freely give.
And such were some of you: but ye are washed, but ye are sanctified, but ye are justified in the …
Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, …
And he said unto him, Arise, go thy way: thy faith hath made thee whole.
And one of them, when he saw that he was healed, turned back, and with a loud voice glorified God,
Then Jesus answering said unto them, Go your way, and tell John what things ye have seen and heard; how …
And many lepers were in Israel in the time of Eliseus the prophet; and none of them was cleansed, saving …
For he maketh sore, and bindeth up: he woundeth, and his hands make whole.
And said, If thou wilt diligently hearken to the voice of the Lord thy God, and wilt do that which …