利未记 15:19

KJV

And if a woman have an issue, and her issue in her flesh be blood, she shall be put apart seven days: and whosoever toucheth her shall be unclean until the even.

— 利未记 15:19, King James Version
图像

Cite This Verse

利未记 15:19 (King James Version).

"利未记 15:19." King James Version. Web.

利未记 15:19, King James Version.

Context

This verse from 利未记 Chapter 15 connects to 9 cross-references. 神颁布洁净饮食律法:分蹄又反刍的走兽为洁净,包括牛羊鹿;无鳍无鳞的鱼、大多数飞鸟和爬行动物为不洁净;凡触摸死尸将至晚为不洁。

Read 利未记 Chapter 15 →

其他译本

ASV

And if a woman have an issue, and her issue in her flesh be blood, she shall be in her impurity seven days: and whosoever toucheth her shall be unclean until the even.

YLT

`And when a woman hath an issue--blood is her issue in her flesh--seven days she is in her separation, and any one who is coming against her is unclean till the evening.

BBE

And if a woman has a flow of blood from her body, she will have to be kept separate for seven days, and anyone touching her will be unclean till evening.

交叉参考