利未记 19:27
Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard.
Context
This verse from 利未记 Chapter 19 connects to 7 cross-references. 神颁布大麻风患者痊愈后的洁净礼仪:献活鸟、在水中洗涤、用松木和朱红色绒及牛膝草;随后献上赎罪祭、赎愆祭和燔祭,祭司将牲血涂在他的右耳垂、右手拇指和右脚大拇趾上。
其他译本
Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard.
`Ye do not round the corner of your head, nor destroy the corner of thy beard.
The ends of the hair round your face and on your chin may not be cut off.
交叉参考
They shall not make baldness upon their head, neither shall they shave off the corner of their beard, nor make …
Ye are the children of the Lord your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your …
He is gone up to Bajith, and to Dibon, the high places, to weep: Moab shall howl over Nebo, and …
Both the great and the small shall die in this land: they shall not be buried, neither shall men lament …
For every head shall be bald, and every beard clipped: upon all the hands shall be cuttings, and upon the …
They shall also gird themselves with sackcloth, and horror shall cover them; and shame shall be upon all faces, and …
Neither shall they shave their heads, nor suffer their locks to grow long; they shall only poll their heads.