利未记 22:24
Ye shall not offer unto the Lord that which is bruised, or crushed, or broken, or cut; neither shall ye make any offering thereof in your land.
Context
This verse from 利未记 Chapter 22 connects to 3 cross-references. 神向摩西和亚伦颁布妇女月经和分娩出血的洁净律法:经期中的妇女及接触她的人皆不洁净;异常出血的情况也作出规定,洁净期满后须献上赎罪祭。
其他译本
That which hath its stones bruised, or crushed, or broken, or cut, ye shall not offer unto Jehovah; neither shall ye do thus in your land.
As to a bruised, or beaten, or enlarged, or cut thing--ye do not bring <FI>it<Fi> near to Jehovah; even in your land ye do not do it.
An animal which has its sex parts damaged or crushed or broken or cut, may not be offered to the Lord; such a thing may not be done anywhere in your land.
交叉参考
Or crookbackt, or a dwarf, or that hath a blemish in his eye, or be scurvy, or scabbed, or hath …
But whatsoever hath a blemish, that shall ye not offer: for it shall not be acceptable for you.
He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation …