利未记 23:29

KJV

For whatsoever soul it be that shall not be afflicted in that same day, he shall be cut off from among his people.

— 利未记 23:29, King James Version
图像

Cite This Verse

利未记 23:29 (King James Version).

"利未记 23:29." King James Version. Web.

利未记 23:29, King James Version.

Context

This verse from 利未记 Chapter 23 connects to 7 cross-references. 神颁布赎罪日(大赦之日)礼仪:大祭司必须先为自己和全家献赎罪祭,再为会众献祭,将两只公山羊抽签——一只献给神,另一只(阿撒泻勒之羊)承担全会众的罪孽,被送进旷野。

Read 利未记 Chapter 23 →

其他译本

ASV

For whatsoever soul it be that shall not be afflicted in that same day; he shall be cut off from his people.

YLT

`For any person who is not humbled in this self-same day hath even been cut off from his people;

BBE

For any person, whoever he may be, who takes his pleasure on that day will be cut off from his people.

交叉参考