利未记 27:26
Only the firstling of the beasts, which should be the Lord’s firstling, no man shall sanctify it; whether it be ox, or sheep: it is the Lord’s.
Context
This verse from 利未记 Chapter 27 connects to 6 cross-references. 神颁布对各种冒犯行为的惩处规定,包括咒骂父母、通奸、与多人有性关系、兽交等——惩处轻者为羞辱,重者为死亡;还有与女奴通奸须献赎愆祭的规定。
其他译本
Only the firstling among beasts, which is made a firstling to Jehovah, no man shall sanctify it; whether it be ox or sheep, it is Jehovah’s.
`Only, a firstling which is Jehovah's firstling among beasts--no man doth sanctify it, whether ox or sheep; it <FI>is<Fi> Jehovah's.
But a man may not give by oath to the Lord the first-fruits of cattle which are offered to the Lord: if it is an ox or a sheep it is the Lord's.
交叉参考
Sanctify unto me all the firstborn, whatsoever openeth the womb among the children of Israel, both of man and of …
That thou shalt set apart unto the Lord all that openeth the matrix, and every firstling that cometh of a …
And every firstling of an ass thou shalt redeem with a lamb; and if thou wilt not redeem it, then …
Likewise shalt thou do with thine oxen, and with thy sheep: seven days it shall be with his dam; on …
But the firstling of a cow, or the firstling of a sheep, or the firstling of a goat, thou shalt …
All the firstling males that come of thy herd and of thy flock thou shalt sanctify unto the Lord thy …