利未记 8:7

KJV

And he put upon him the coat, and girded him with the girdle, and clothed him with the robe, and put the ephod upon him, and he girded him with the curious girdle of the ephod, and bound it unto him therewith.

— 利未记 8:7, King James Version
图像

Cite This Verse

利未记 8:7 (King James Version).

"利未记 8:7." King James Version. Web.

利未记 8:7, King James Version.

Context

This verse from 利未记 Chapter 8 connects to 9 cross-references. 神向亚伦的儿子们颁布祭司服侍规程:燔祭的灰烬处理方式、长明灯的维护、素祭的每日定例,以及赎罪祭和赎愆祭的规定,确保祭司们圣洁无误地服事。

Read 利未记 Chapter 8 →

其他译本

ASV

And he put upon him the coat, and girded him with the girdle, and clothed him with the robe, and put the ephod upon him, and he girded him with the skilfully woven band of the ephod, and bound it unto him therewith.

YLT

and doth put on him the coat, and doth gird him with the girdle, and doth clothe him with the upper robe, and doth put on him the ephod, and doth gird him with the girdle of the ephod, and doth bind <FI>it<Fi> to him with it,

BBE

He put the coat on him, making it tight with its band, and then the robe, and over it the ephod, with its band of needlework to keep it in place.

交叉参考