出埃及记 29:5

KJV

And thou shalt take the garments, and put upon Aaron the coat, and the robe of the ephod, and the ephod, and the breastplate, and gird him with the curious girdle of the ephod:

— 出埃及记 29:5, King James Version
图像

Cite This Verse

出埃及记 29:5 (King James Version).

"出埃及记 29:5." King James Version. Web.

出埃及记 29:5, King James Version.

Context

This verse from 出埃及记 Chapter 29 connects to 4 cross-references. 神详细规定祭司的圣衣:大祭司的外袍下摆镶嵌石榴与金铃,头巾上的金牌刻着「归耶和华为圣」。亚伦和他儿子们的圣衣设计也一一列明。

Read 出埃及记 Chapter 29 →

其他译本

ASV

And thou shalt take the garments, and put upon Aaron the coat, and the robe of the ephod, and the ephod, and the breastplate, and gird him with the skilfully woven band of the ephod;

YLT

and thou hast taken the garments, and hast clothed Aaron with the coat, and the upper robe of the ephod, and the ephod, and the breastplate, and hast girded him with the girdle of the ephod,

BBE

Take the robes, and put the coat and the dress and the ephod and the priest's bag on Aaron; put the band of needlework round him,

交叉参考