路加福音 1:10
And the whole multitude of the people were praying without at the time of incense.
Context
This verse from 路加福音 Chapter 1 connects to 4 cross-references. 耶稣在最后的晚餐前为门徒洗脚:「我是你们的主,你们的夫子,尚且洗你们的脚,你们也当彼此洗脚。」他预告有人卖他;「一个新命令,彼此相爱,你们若有彼此相爱的心,众人因此就认出你们是我的门徒了。」
其他译本
And the whole multitude of the people were praying without at the hour of incense.
and all the multitude of the people were praying without, at the hour of the perfume.
And all the people were offering prayers outside, at the time of the burning of perfumes.
交叉参考
And there shall be no man in the tabernacle of the congregation when he goeth in to make an atonement …
Seeing then that we have a great high priest, that is passed into the heavens, Jesus the Son of God, …
For Christ is not entered into the holy places made with hands, which are the figures of the true; but …
And another angel came and stood at the altar, having a golden censer; and there was given unto him much …