路加福音 1:23
And it came to pass, that, as soon as the days of his ministration were accomplished, he departed to his own house.
Context
This verse from 路加福音 Chapter 1 connects to 3 cross-references. 耶稣在最后的晚餐前为门徒洗脚:「我是你们的主,你们的夫子,尚且洗你们的脚,你们也当彼此洗脚。」他预告有人卖他;「一个新命令,彼此相爱,你们若有彼此相爱的心,众人因此就认出你们是我的门徒了。」
其他译本
And it came to pass, when the days of his ministration were fulfilled, he departed unto his house.
And it came to pass, when the days of his service were fulfilled, he went away to his house,
And when the days of his work in the Temple were ended, he went back to his house.
交叉参考
And their brethren, which were in their villages, were to come after seven days from time to time with them.
And he commanded them, saying, This is the thing that ye shall do; A third part of you that enter …
And two parts of all you that go forth on the sabbath, even they shall keep the watch of the …