路加福音 1:5
There was in the days of Herod, the king of Judea, a certain priest named Zacharias, of the course of Abia: and his wife was of the daughters of Aaron, and her name was Elisabeth.
Context
This verse from 路加福音 Chapter 1 connects to 5 cross-references. 耶稣在最后的晚餐前为门徒洗脚:「我是你们的主,你们的夫子,尚且洗你们的脚,你们也当彼此洗脚。」他预告有人卖他;「一个新命令,彼此相爱,你们若有彼此相爱的心,众人因此就认出你们是我的门徒了。」
其他译本
There was in the days of Herod, king of Judæa, a certain priest named Zacharias, of the course of Abijah: and he had a wife of the daughters of Aaron, and her name was Elisabeth.
There was in the days of Herod, the king of Judea, a certain priest, by name Zacharias, of the course of Abijah, and his wife of the daughters of Aaron, and her name Elisabeth;
In the days of Herod, king of Judaea, there was a certain priest, by name Zacharias, of the order of Abijah; and he had a wife of the family of Aaron, and her name was Elisabeth.
交叉参考
The seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
These were the orderings of them in their service to come into the house of the Lord, according to their …
Iddo, Ginnetho, Abijah,
Of Abijah, Zichri; of Miniamin, of Moadiah, Piltai;
Now when Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of Herod the king, behold, there came wise …