路加福音 1:62

KJV

And they made signs to his father, how he would have him called.

— 路加福音 1:62, King James Version
图像

Cite This Verse

路加福音 1:62 (King James Version).

"路加福音 1:62." King James Version. Web.

路加福音 1:62, King James Version.

Context

This verse from 路加福音 Chapter 1 connects to 1 cross-reference. 耶稣在最后的晚餐前为门徒洗脚:「我是你们的主,你们的夫子,尚且洗你们的脚,你们也当彼此洗脚。」他预告有人卖他;「一个新命令,彼此相爱,你们若有彼此相爱的心,众人因此就认出你们是我的门徒了。」

Read 路加福音 Chapter 1 →

其他译本

ASV

And they made signs to his father, what he would have him called.

YLT

and they were making signs to his father, what he would wish him to be called,

BBE

And they made signs to his father, to say what name was to be given to him.

交叉参考