路加福音 12:39

KJV

And this know, that if the goodman of the house had known what hour the thief would come, he would have watched, and not have suffered his house to be broken through.

— 路加福音 12:39, King James Version
图像

Cite This Verse

路加福音 12:39 (King James Version).

"路加福音 12:39." King James Version. Web.

路加福音 12:39, King James Version.

Context

This verse from 路加福音 Chapter 12 connects to 8 cross-references. 亚拿尼亚和撒非喇将卖地的钱私自留下一部分,却谎称是全部,分别倒毙在彼得面前;教会大受震撼;使徒们继续行神迹,甚至彼得的影子也医治病人;撒都该人逮捕使徒,天使夜间释放他们;使徒们继续在圣殿讲道。

Read 路加福音 Chapter 12 →

其他译本

ASV

But know this, that if the master of the house had known in what hour the thief was coming, he would have watched, and not have left his house to be broken through.

YLT

`And this know, that if the master of the house had known what hour the thief doth come, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken through;

BBE

But be certain of this, that if the master of the house had had knowledge of the time when the thief was coming, he would have been watching, and would not have let his house be broken into.

交叉参考