路加福音 12:55

KJV

And when ye see the south wind blow, ye say, There will be heat; and it cometh to pass.

— 路加福音 12:55, King James Version
图像

Cite This Verse

路加福音 12:55 (King James Version).

"路加福音 12:55." King James Version. Web.

路加福音 12:55, King James Version.

Context

This verse from 路加福音 Chapter 12 connects to 2 cross-references. 亚拿尼亚和撒非喇将卖地的钱私自留下一部分,却谎称是全部,分别倒毙在彼得面前;教会大受震撼;使徒们继续行神迹,甚至彼得的影子也医治病人;撒都该人逮捕使徒,天使夜间释放他们;使徒们继续在圣殿讲道。

Read 路加福音 Chapter 12 →

其他译本

ASV

And when ye see a south wind blowing, ye say, There will be a scorching heat; and it cometh to pass.

YLT

and when--a south wind blowing, ye say, that there will be heat, and it is;

BBE

And when you see a south wind blowing, you say, There will be heat; and so it is.

交叉参考