路加福音 15:28

KJV

And he was angry, and would not go in: therefore came his father out, and intreated him.

— 路加福音 15:28, King James Version
图像

Cite This Verse

路加福音 15:28 (King James Version).

"路加福音 15:28." King James Version. Web.

路加福音 15:28, King James Version.

Context

This verse from 路加福音 Chapter 15 connects to 10 cross-references. 扫罗去大马士革迫害门徒,在路上被强光击倒,天上的声音说:「扫罗,扫罗,你为什么逼迫我?」他三天不吃不喝;亚拿尼亚奉神命去为他祷告,他受洗,重新得见,开始在会堂传扬耶稣是神的儿子;门徒帮助他用筐子从城墙上将他缒下逃跑。

Read 路加福音 Chapter 15 →

其他译本

ASV

But he was angry, and would not go in: and his father came out, and entreated him.

YLT

`And he was angry, and would not go in, therefore his father, having come forth, was entreating him;

BBE

But he was angry and would not go in; and his father came out and made a request to him to come in.

交叉参考