路加福音 15:8

KJV

Either what woman having ten pieces of silver, if she lose one piece, doth not light a candle, and sweep the house, and seek diligently till she find it?

— 路加福音 15:8, King James Version
图像

Cite This Verse

路加福音 15:8 (King James Version).

"路加福音 15:8." King James Version. Web.

路加福音 15:8, King James Version.

Context

This verse from 路加福音 Chapter 15 connects to 5 cross-references. 扫罗去大马士革迫害门徒,在路上被强光击倒,天上的声音说:「扫罗,扫罗,你为什么逼迫我?」他三天不吃不喝;亚拿尼亚奉神命去为他祷告,他受洗,重新得见,开始在会堂传扬耶稣是神的儿子;门徒帮助他用筐子从城墙上将他缒下逃跑。

Read 路加福音 Chapter 15 →

其他译本

ASV

Or what woman having ten pieces of silver, if she lose one piece, doth not light a lamp, and sweep the house, and seek diligently until she find it?

YLT

`Or what woman having ten drachms, if she may lose one drachm, doth not light a lamp, and sweep the house, and seek carefully till that she may find?

BBE

Or what woman, having ten bits of silver, if one bit has gone from her hands, will not get a light, and go through her house, searching with care till she sees it?

交叉参考