路加福音 18:27
And he said, The things which are impossible with men are possible with God.
Context
This verse from 路加福音 Chapter 18 connects to 10 cross-references. 彼得回到耶路撒冷,受到割礼派门徒的质问;彼得描述异象和圣灵降临,众人听了,不再反对:「这样看来,神也赐恩给外邦人,叫他们悔改得生命了。」在安提阿,信徒被称为「基督徒」。
其他译本
But he said, The things which are impossible with men are possible with God.
and he said, `The things impossible with men are possible with God.'
But he said, Things which are not possible with man are possible with God.
交叉参考
Is any thing too hard for the Lord? At the time appointed I will return unto thee, according to the …
I know that thou canst do every thing, and that no thought can be withholden from thee.
Ah Lord God! behold, thou hast made the heaven and the earth by thy great power and stretched out arm, …
And all the inhabitants of the earth are reputed as nothing: and he doeth according to his will in the …
Thus saith the Lord of hosts; If it be marvellous in the eyes of the remnant of this people in …
But Jesus beheld them, and said unto them, With men this is impossible; but with God all things are possible.
For with God nothing shall be impossible.
And what is the exceeding greatness of his power to us-ward who believe, according to the working of his mighty …
Which he wrought in Christ, when he raised him from the dead, and set him at his own right hand …
But God, who is rich in mercy, for his great love wherewith he loved us,