路加福音 2:21
And when eight days were accomplished for the circumcising of the child, his name was called JESUS, which was so named of the angel before he was conceived in the womb.
Context
This verse from 路加福音 Chapter 2 connects to 10 cross-references. 离别讲辞(约翰14):「不要心里忧愁,你们信神,也当信我;在我父的家里,有许多住处。我去原是为你们预备地方去的。」「我就是道路、真理、生命。」「我比父小。」神必差遣圣灵,他要住在你们里面。
其他译本
And when eight days were fulfilled for circumcising him, his name was called JESUS, which was so called by the angel before he was conceived in the womb.
And when eight days were fulfilled to circumcise the child, then was his name called Jesus, having been so called by the messenger before his being conceived in the womb.
And when, after eight days, the time came for his circumcision, he was named Jesus, the name which the angel had given to him before his birth.
交叉参考
And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people …
And knew her not till she had brought forth her firstborn son: and he called his name JESUS.
And Jesus answering said unto him, Suffer it to be so now: for thus it becometh us to fulfil all …
And, behold, thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son, and shalt call his name JESUS.
And it came to pass, that on the eighth day they came to circumcise the child; and they called him …
But when the fulness of the time was come, God sent forth his Son, made of a woman, made under …
To redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons.
And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient unto death, even the death of …
And he that is eight days old shall be circumcised among you, every man child in your generations, he that …
And in the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.