路加福音 1:59
And it came to pass, that on the eighth day they came to circumcise the child; and they called him Zacharias, after the name of his father.
Context
This verse from 路加福音 Chapter 1 connects to 7 cross-references. 耶稣在最后的晚餐前为门徒洗脚:「我是你们的主,你们的夫子,尚且洗你们的脚,你们也当彼此洗脚。」他预告有人卖他;「一个新命令,彼此相爱,你们若有彼此相爱的心,众人因此就认出你们是我的门徒了。」
其他译本
And it came to pass on the eighth day, that they came to circumcise the child; and they would have called him Zacharias, after the name of his father.
And it came to pass, on the eighth day, they came to circumcise the child, and they were calling him by the name of his father, Zacharias,
And on the eighth day they came to see to the circumcision of the child, and they would have given him the name of Zacharias, his father's name;
交叉参考
And he that is eight days old shall be circumcised among you, every man child in your generations, he that …
And Abraham called the name of his son that was born unto him, whom Sarah bare to him, Isaac.
And Abraham circumcised his son Isaac being eight days old, as God had commanded him.
And in the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.
And when eight days were accomplished for the circumcising of the child, his name was called JESUS, which was so …
And he gave him the covenant of circumcision: and so Abraham begat Isaac, and circumcised him the eighth day; and …
Circumcised the eighth day, of the stock of Israel, of the tribe of Benjamin, an Hebrew of the Hebrews; as …