路加福音 20:3
And he answered and said unto them, I will also ask you one thing; and answer me:
Context
This verse from 路加福音 Chapter 20 connects to 4 cross-references. 第一次传教旅程(使徒行传13-14):在安提阿,圣灵说:「要为我分派巴拿巴和扫罗,去完成我呼召他们所做的工。」他们到塞浦路斯,与行法术的以吕马相遇,保罗使他眼瞎;在彼西底安提阿会堂,保罗讲道:「赦罪的道、称义的道就传达到你们了。」
其他译本
And he answered and said unto them, I also will ask you a question; and tell me:
And he answering said unto them, `I will question you--I also--one thing, and tell me:
And in answer he said to them, I will put a question to you, and do you give me an answer:
交叉参考
Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread.
But he answered and said unto them, Why do ye also transgress the commandment of God by your tradition?
And if I also ask you, ye will not answer me, nor let me go.
Let your speech be alway with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer every …