路加福音 20:32
KJV
Last of all the woman died also.
Context
This verse from 路加福音 Chapter 20 connects to 4 cross-references. 第一次传教旅程(使徒行传13-14):在安提阿,圣灵说:「要为我分派巴拿巴和扫罗,去完成我呼召他们所做的工。」他们到塞浦路斯,与行法术的以吕马相遇,保罗使他眼瞎;在彼西底安提阿会堂,保罗讲道:「赦罪的道、称义的道就传达到你们了。」
其他译本
ASV
Afterward the woman also died.
YLT
and last of all died also the woman:
BBE
And last of all, the woman came to her end.
交叉参考
士师记 2:10
And also all that generation were gathered unto their fathers: and there arose another generation after them, which knew not …
传道书 1:4
One generation passeth away, and another generation cometh: but the earth abideth for ever.
传道书 9:5
For the living know that they shall die: but the dead know not any thing, neither have they any more …
希伯来书 9:27
And as it is appointed unto men once to die, but after this the judgment: