路加福音 20:45
Then in the audience of all the people he said unto his disciples,
Context
This verse from 路加福音 Chapter 20 connects to 9 cross-references. 第一次传教旅程(使徒行传13-14):在安提阿,圣灵说:「要为我分派巴拿巴和扫罗,去完成我呼召他们所做的工。」他们到塞浦路斯,与行法术的以吕马相遇,保罗使他眼瞎;在彼西底安提阿会堂,保罗讲道:「赦罪的道、称义的道就传达到你们了。」
其他译本
And in the hearing of all the people he said unto his disciples,
And, all the people hearing, he said to his disciples,
And in the hearing of all the people he said to his disciples,
交叉参考
And he called the multitude, and said unto them, Hear, and understand:
Then spake Jesus to the multitude, and to his disciples,
Saying, The scribes and the Pharisees sit in Moses’ seat:
But all their works they do for to be seen of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the …
And greetings in the markets, and to be called of men, Rabbi, Rabbi.
And when he had called the people unto him with his disciples also, he said unto them, Whosoever will come …
And he said unto them in his doctrine, Beware of the scribes, which love to go in long clothing, and …
And the chief seats in the synagogues, and the uppermost rooms at feasts:
Them that sin rebuke before all, that others also may fear.