路加福音 22:57
And he denied him, saying, Woman, I know him not.
Context
This verse from 路加福音 Chapter 22 connects to 10 cross-references. 割礼之争:有人说外邦人必须受割礼才能得救;耶路撒冷会议(使徒行传15):彼得、巴拿巴、保罗、雅各各陈意见;雅各总结:「我的意见是不可难为那归服神的外邦人」;结论:外邦信徒只须远避偶像、淫乱、勒死之物的血,无需割礼。
其他译本
But he denied, saying, Woman, I know him not.
and he disowned him, saying, `Woman, I have not known him.'
But he said, Woman, it is not true; I have no knowledge of him.
交叉参考
But whosoever shall deny me before men, him will I also deny before my Father which is in heaven.
But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest.
But he that denieth me before men shall be denied before the angels of God.
And he said unto him, Lord, I am ready to go with thee, both into prison, and to death.
And he said, I tell thee, Peter, the cock shall not crow this day, before that thou shalt thrice deny …
And Simon Peter stood and warmed himself. They said therefore unto him, Art not thou also one of his disciples? …
Peter then denied again: and immediately the cock crew.
The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, hath glorified his Son Jesus; …
But ye denied the Holy One and the Just, and desired a murderer to be granted unto you;
Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come …