路加福音 9:4
And whatsoever house ye enter into, there abide, and thence depart.
Context
This verse from 路加福音 Chapter 9 connects to 5 cross-references. 耶稣升天前命门徒留在耶路撒冷等候圣灵;升天时两位白衣天使说:「你们为什么站着望天呢,这耶稣必照你们看见他升天的样子降临。」门徒返回楼上聚集祷告,其中有妇女和耶稣的母亲;他们为第十二位使徒抽签,选出马提亚代替犹大。
其他译本
And into whatsoever house ye enter, there abide, and thence depart.
and into whatever house ye may enter, there remain, and thence depart;
And if you go into a house, let that house be your resting-place till you go away.
交叉参考
And he said unto them, In what place soever ye enter into an house, there abide till ye depart from …
And into whatsoever city or town ye shall enter, enquire who in it is worthy; and there abide till ye …
And into whatsoever house ye enter, first say, Peace be to this house.
And into whatsoever city ye enter, and they receive you, eat such things as are set before you:
And when she was baptized, and her household, she besought us, saying, If ye have judged me to be faithful …