玛拉基书 1:7

KJV

Ye offer polluted bread upon mine altar; and ye say, Wherein have we polluted thee? In that ye say, The table of the Lord is contemptible.

— 玛拉基书 1:7, King James Version
图像

Cite This Verse

玛拉基书 1:7 (King James Version).

"玛拉基书 1:7." King James Version. Web.

玛拉基书 1:7, King James Version.

Context

This verse from 玛拉基书 Chapter 1 connects to 10 cross-references. 耶稣谴责文士和法利赛人的八个「祸哉」:假冒为善、贪婪、注重外表、杀害先知;为耶路撒冷哀哭:「你的家必成荒场,直到你说奉耶和华名来的有福了。」

Read 玛拉基书 Chapter 1 →

其他译本

ASV

Ye offer polluted bread upon mine altar. And ye say, Wherein have we polluted thee? In that ye say, The table of Jehovah is contemptible.

YLT

Ye are bringing nigh on Mine altar polluted bread, And ye have said: `In what have we polluted Thee?' In your saying: `The table of Jehovah--it <FI>is<Fi> despicable,'

BBE

You put unclean bread on my altar. And you say, How have we made it unclean? By your saying, The table of the Lord is of no value.

交叉参考