马可福音 12:25
For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as the angels which are in heaven.
Context
This verse from 马可福音 Chapter 12 connects to 8 cross-references. 住棚节期间,耶稣说:「人若渴了,可以到我这里来喝。」他是从神那里来的;人们争论他的身份;官长试图捉拿他但没有成功;文士和法利赛人带来行淫时拿住的妇人,耶稣说:「你们中间谁是没有罪的,谁就可以先拿石头打她。」众人都离开了。他说:「我是世界的光。」
其他译本
For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as angels in heaven.
for when they may rise out of the dead, they neither marry nor are they given in marriage, but are as messengers who are in the heavens.
When they come back from the dead, they do not get married, but are like the angels in heaven.
交叉参考
For in the resurrection they neither marry, nor are given in marriage, but are as the angels of God in …
But they which shall be accounted worthy to obtain that world, and the resurrection from the dead, neither marry, nor …
Neither can they die any more: for they are equal unto the angels; and are the children of God, being …
So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption:
So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be …
But ye are come unto mount Sion, and unto the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to …
To the general assembly and church of the firstborn, which are written in heaven, and to God the Judge of …
Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we …