马可福音 12:33
And to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the soul, and with all the strength, and to love his neighbour as himself, is more than all whole burnt offerings and sacrifices.
Context
This verse from 马可福音 Chapter 12 connects to 10 cross-references. 住棚节期间,耶稣说:「人若渴了,可以到我这里来喝。」他是从神那里来的;人们争论他的身份;官长试图捉拿他但没有成功;文士和法利赛人带来行淫时拿住的妇人,耶稣说:「你们中间谁是没有罪的,谁就可以先拿石头打她。」众人都离开了。他说:「我是世界的光。」
其他译本
and to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the strength, and to love his neighbor as himself, is much more than all whole burnt-offerings and sacrifices.
and to love Him out of all the heart, and out of all the understanding, and out of all the soul, and out of all the strength, and to love one's neighbour as one's self, is more than all the whole burnt-offerings and the sacrifices.'
And to have love for him with all the heart, and with all the mind, and with all the strength, and to have the same love for his neighbour as for himself, is much more than all forms of offerings.
交叉参考
And Samuel said, Hath the Lord as great delight in burnt offerings and sacrifices, as in obeying the voice of …
I will not reprove thee for thy sacrifices or thy burnt offerings, to have been continually before me.
And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
Whoso offereth praise glorifieth me: and to him that ordereth his conversation aright will I shew the salvation of God.
To do justice and judgment is more acceptable to the Lord than sacrifice.
To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? saith the Lord: I am full of the burnt …
Learn to do well; seek judgment, relieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow.
Is it such a fast that I have chosen? a day for a man to afflict his soul? is it …
Is it not to deal thy bread to the hungry, and that thou bring the poor that are cast out …
Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel; Put your burnt offerings unto your sacrifices, and eat flesh.