马可福音 14:11

KJV

And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him.

— 马可福音 14:11, King James Version
图像

Cite This Verse

马可福音 14:11 (King James Version).

"马可福音 14:11." King James Version. Web.

马可福音 14:11, King James Version.

Context

This verse from 马可福音 Chapter 14 connects to 10 cross-references. 生来瞎眼的人在安息日被医治(用泥土);法利赛人审问他和他的父母;那人说:「我从前是瞎的,如今看见了」;法利赛人驱逐他;他相信耶稣是神的儿子;耶稣说:「我来是为了审判,叫那看不见的可以看见,叫那看见的反瞎了眼。」

Read 马可福音 Chapter 14 →

其他译本

ASV

And they, when they heard it, were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently deliver him unto them.

YLT

and having heard, they were glad, and promised to give him money, and he was seeking how, conveniently, he might deliver him up.

BBE

And hearing what he said, they were glad, and gave him their word to make him a payment of money. And he took thought how he might best give him up to them.

交叉参考