马可福音 15:20
And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him.
Context
This verse from 马可福音 Chapter 15 connects to 2 cross-references. 好牧人(约翰10):他是门、是牧人,认识他的羊,羊认识他的声音;「我来了,是要叫羊得生命,并且得的更丰盛。」「我的羊听我的声音,我也认识它们,它们也跟着我。我给它们永生,它们永不灭亡,谁也不能从我手里把它们夺去。」
其他译本
And when they had mocked him, they took off from him the purple, and put on him his garments. And they lead him out to crucify him.
and when they <FI>had<Fi> mocked him, they took the purple from off him, and clothed him in his own garments, and they led him forth, that they may crucify him.
And when they had made sport of him, they took the purple robe off him and put his clothing on him. And they took him out to put him to death on the cross.