马可福音 15:22
And they bring him unto the place Golgotha, which is, being interpreted, The place of a skull.
Context
This verse from 马可福音 Chapter 15 connects to 6 cross-references. 好牧人(约翰10):他是门、是牧人,认识他的羊,羊认识他的声音;「我来了,是要叫羊得生命,并且得的更丰盛。」「我的羊听我的声音,我也认识它们,它们也跟着我。我给它们永生,它们永不灭亡,谁也不能从我手里把它们夺去。」
其他译本
And they bring him unto the place Golgotha, which is, being interpreted, The place of a skull.
and they bring him to the place Golgotha, which is, being interpreted, `Place of a skull;'
And they took him to the place named Golgotha, which is, Dead Man's Head.
交叉参考
And when they were come unto a place called Golgotha, that is to say, a place of a skull,
The thieves also, which were crucified with him, cast the same in his teeth.
And there followed him a great company of people, and of women, which also bewailed and lamented him.
And a superscription also was written over him in letters of Greek, and Latin, and Hebrew, THIS IS THE KING …
And he bearing his cross went forth into a place called the place of a skull, which is called in …
Then saith he to the disciple, Behold thy mother! And from that hour that disciple took her unto his own …