马可福音 3:27

KJV

No man can enter into a strong man’s house, and spoil his goods, except he will first bind the strong man; and then he will spoil his house.

— 马可福音 3:27, King James Version
图像

Cite This Verse

马可福音 3:27 (King James Version).

"马可福音 3:27." King James Version. Web.

马可福音 3:27, King James Version.

Context

This verse from 马可福音 Chapter 3 connects to 10 cross-references. 最后的晚餐(路加22):耶稣渴望与门徒共享,为门徒擘饼设杯,他们争论谁为大;耶稣说:「但你们中间为大的,倒要像年幼的」;在客西马尼园,汗如血滴,天使加添力量;被捕时他医治割耳者;彼得三次不认;大祭司庭审,「人子要坐在神权能的右边。」

Read 马可福音 Chapter 3 →

其他译本

ASV

But no one can enter into the house of the strong man, and spoil his goods, except he first bind the strong man; and then he will spoil his house.

YLT

`No one is able the vessels of the strong man--having entered into his house--to spoil, if first he may not bind the strong man, and then his house he will spoil.

BBE

But no one is able to go into the house of the strong man and take his goods, without first putting cords round the strong man, and then he will take his goods.

交叉参考