马可福音 8:6
And he commanded the people to sit down on the ground: and he took the seven loaves, and gave thanks, and brake, and gave to his disciples to set before them; and they did set them before the people.
Context
This verse from 马可福音 Chapter 8 connects to 10 cross-references. 尼哥底母夜里来见耶稣;耶稣说:「人若不重生,就不能见神的国。」「神爱世人,甚至将他的独生子赐给他们,叫一切信他的不至灭亡,反得永生。」约翰为新郎的朋友,他必减少,基督必增多。
其他译本
And he commandeth the multitude to sit down on the ground: and he took the seven loaves, and having given thanks, he brake, and gave to his disciples, to set before them; and they set them before the multitude.
And he commanded the multitude to sit down upon the ground, and having taken the seven loaves, having given thanks, he brake, and was giving to his disciples that they may set before <FI>them<Fi> ; and they did set before the multitude.
And he made the people be seated on the earth: and he took the seven cakes and, having given praise, he gave the broken bread to his disciples to put before them; and they put it before the people.
交叉参考
And they that did eat of the loaves were about five thousand men.
And he commanded them to make all sit down by companies upon the green grass.
And as they were eating, Jesus took bread, and blessed it, and brake it, and gave it to the disciples, …
And he took the seven loaves and the fishes, and gave thanks, and brake them, and gave to his disciples, …
And he commanded the multitude to sit down on the ground.
And he commanded the multitude to sit down on the grass, and took the five loaves, and the two fishes, …
He said, Bring them hither to me.
Whether therefore ye eat, or drink, or whatsoever ye do, do all to the glory of God.
For if I by grace be a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give …
And it came to pass, as he sat at meat with them, he took bread, and blessed it, and brake, …