马可福音 9:45

KJV

And if thy foot offend thee, cut it off: it is better for thee to enter halt into life, than having two feet to be cast into hell, into the fire that never shall be quenched:

— 马可福音 9:45, King James Version
图像

Cite This Verse

马可福音 9:45 (King James Version).

"马可福音 9:45." King James Version. Web.

马可福音 9:45, King James Version.

Context

This verse from 马可福音 Chapter 9 connects to 3 cross-references. 耶稣经过撒马利亚,在雅各井旁与妇人对话:「凡喝这水的,还要再渴;人若喝我所赐的水,就永远不渴。」她认出他是先知,他说他就是弥赛亚,她回城传告,许多人信了;此后又医治了一位大臣的儿子。

Read 马可福音 Chapter 9 →

其他译本

ASV

And if thy foot cause thee to stumble, cut it off: it is good for thee to enter into life halt, rather than having thy two feet to be cast into hell.

YLT

`And if thy foot may cause thee to stumble, cut it off; it is better for thee to enter into the life lame, than having the two feet to be cast to the gehenna, to the fire--the unquenchable--

BBE

And if your foot is a cause of trouble to you, let it be cut off: it is better for you to go into life with one foot than to have two feet and go into hell.

交叉参考