马太福音 11:19
The Son of man came eating and drinking, and they say, Behold a man gluttonous, and a winebibber, a friend of publicans and sinners. But wisdom is justified of her children.
Context
This verse from 马太福音 Chapter 11 connects to 10 cross-references. 驴驹进城(棕枝主日),众人铺衣赞美;洁净圣殿:「你们使圣殿成为贼窝了」;无花果树受咒诅;祈祷与信心,向约翰洗礼发问;凶恶园户比喻;纳税论题;复活论题;最大诫命:「爱神」与「爱人如己」比一切的燔祭好;大卫的主的问题。
其他译本
The Son of man came eating and drinking, and they say, Behold, a gluttonous man and a winebibber, a friend of publicans and sinners! And wisdom is justified by her works.
the Son of Man came eating and drinking, and they say, Lo, a man, a glutton, and a wine-drinker, a friend of tax-gatherers and sinners, and wisdom was justified of her children.'
The Son of man has come feasting, and they say, See, a lover of food and wine, a friend of tax-farmers and sinners! And wisdom is judged to be right by her works.
交叉参考
And I beheld, and I heard the voice of many angels round about the throne and the beasts and the …
And the four beasts said, Amen. And the four and twenty elders fell down and worshipped him that liveth for …
Saying, Amen: Blessing, and glory, and wisdom, and thanksgiving, and honour, and power, and might, be unto our God for …
And it came to pass, as Jesus sat at meat in the house, behold, many publicans and sinners came and …
And when the Pharisees saw it, they said unto his disciples, Why eateth your Master with publicans and sinners?
But unto them which are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God, and the wisdom of God.
That no flesh should glory in his presence.
And Levi made him a great feast in his own house: and there was a great company of publicans and …
But their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with publicans and sinners?
And all the people that heard him, and the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John.