马太福音 11:30
For my yoke is easy, and my burden is light.
Context
This verse from 马太福音 Chapter 11 connects to 10 cross-references. 驴驹进城(棕枝主日),众人铺衣赞美;洁净圣殿:「你们使圣殿成为贼窝了」;无花果树受咒诅;祈祷与信心,向约翰洗礼发问;凶恶园户比喻;纳税论题;复活论题;最大诫命:「爱神」与「爱人如己」比一切的燔祭好;大卫的主的问题。
其他译本
For my yoke is easy, and my burden is light.
for my yoke <FI>is<Fi> easy, and my burden is light.'
For my yoke is good, and the weight I take up is not hard.
交叉参考
For this is the love of God, that we keep his commandments: and his commandments are not grievous.
For it seemed good to the Holy Ghost, and to us, to lay upon you no greater burden than these …
Now therefore why tempt ye God, to put a yoke upon the neck of the disciples, which neither our fathers …
But if ye be led of the Spirit, ye are not under the law.
Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke …
Therefore I take pleasure in infirmities, in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses for Christ’s sake: for when I …
And he said unto me, My grace is sufficient for thee: for my strength is made perfect in weakness. Most …
For our light affliction, which is but for a moment, worketh for us a far more exceeding and eternal weight …
For as the sufferings of Christ abound in us, so our consolation also aboundeth by Christ.
Who comforteth us in all our tribulation, that we may be able to comfort them which are in any trouble, …