马太福音 11:9
But what went ye out for to see? A prophet? yea, I say unto you, and more than a prophet.
Context
This verse from 马太福音 Chapter 11 connects to 10 cross-references. 驴驹进城(棕枝主日),众人铺衣赞美;洁净圣殿:「你们使圣殿成为贼窝了」;无花果树受咒诅;祈祷与信心,向约翰洗礼发问;凶恶园户比喻;纳税论题;复活论题;最大诫命:「爱神」与「爱人如己」比一切的燔祭好;大卫的主的问题。
其他译本
But wherefore went ye out? to see a prophet? Yea, I say unto you, and much more than a prophet.
`But what went ye out to see? --a prophet? yes, I say to you, and more than a prophet,
But why did you go out? to see a prophet? Yes, I say to you, and more than a prophet.
交叉参考
And they asked him, saying, Why say the scribes that Elias must first come?
But I say unto you, That Elias is indeed come, and they have done unto him whatsoever they listed, as …
For all the prophets and the law prophesied until John.
And if ye will receive it, this is Elias, which was for to come.
And when he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet.
But I say unto you, That Elias is come already, and they knew him not, but have done unto him …
Then the disciples understood that he spake unto them of John the Baptist.
And Jesus answered and said unto them, I also will ask you one thing, which if ye tell me, I …
But if we shall say, Of men; we fear the people; for all hold John as a prophet.
For he shall be great in the sight of the Lord, and shall drink neither wine nor strong drink; and …