马太福音 15:18
But those things which proceed out of the mouth come forth from the heart; and they defile the man.
Context
This verse from 马太福音 Chapter 15 connects to 10 cross-references. 约瑟取下耶稣的身体,用细麻布裹好,埋葬在石窟中。安息日过后,三个妇女来抹香料,看见一位白衣少年人说:「他已经复活了,不在这里!」他们出去,战战兢兢,什么都不告诉人(马可福音原始结尾)。
其他译本
But the things which proceed out of the mouth come forth out of the heart; and they defile the man.
but the things coming forth from the mouth from the heart do come forth, and these defile the man;
But the things which come out of the mouth come from the heart; and they make a man unclean.
交叉参考
And he opened his mouth in blasphemy against God, to blaspheme his name, and his tabernacle, and them that dwell …
And there was given unto him a mouth speaking great things and blasphemies; and power was given unto him to …
Not that which goeth into the mouth defileth a man; but that which cometh out of the mouth, this defileth …
O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart …
And he saith unto him, Out of thine own mouth will I judge thee, thou wicked servant. Thou knewest that …
As saith the proverb of the ancients, Wickedness proceedeth from the wicked: but mine hand shall not be upon thee.
Out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.
And the tongue is a fire, a world of iniquity: so is the tongue among our members, that it defileth …
The words of his mouth are iniquity and deceit: he hath left off to be wise, and to do good.
The heart of the righteous studieth to answer: but the mouth of the wicked poureth out evil things.