马太福音 16:23
But he turned, and said unto Peter, Get thee behind me, Satan: thou art an offence unto me: for thou savourest not the things that be of God, but those that be of men.
Context
This verse from 马太福音 Chapter 16 connects to 10 cross-references. 路加福音:天使加百列告诉马利亚,她将因圣灵怀孕,生神的儿子耶稣;马利亚唱颂赞歌(玛利亚颂):「我的心尊主为大,我的灵以神我的救主为乐。」亲属伊利莎白也怀孕,耶稣诞生在伯利恒,天使向牧羊人报好信息:「在至高之处荣耀归与神!在地上平安归与他所喜悦的人!」
其他译本
But he turned, and said unto Peter, Get thee behind me, Satan: thou art a stumbling-block unto me: for thou mindest not the things of God, but the things of men.
and he having turned, said to Peter, `Get thee behind me, adversary! thou art a stumbling-block to me, for thou dost not mind the things of God, but the things of men.'
But he, turning to Peter, said, Get out of my way, Satan: you are a danger to me because your mind is not on the things of God, but on the things of men.
交叉参考
And he shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offence to …
And Satan stood up against Israel, and provoked David to number Israel.
But when he had turned about and looked on his disciples, he rebuked Peter, saying, Get thee behind me, Satan: …
Woe unto the world because of offences! for it must needs be that offences come; but woe to that man …
Then saith Jesus unto him, Get thee hence, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, …
But he that is spiritual judgeth all things, yet he himself is judged of no man.
But the natural man receiveth not the things of the Spirit of God: for they are foolishness unto him: neither …
And Jesus answered and said unto him, Get thee behind me, Satan: for it is written, Thou shalt worship the …
Set your affection on things above, not on things on the earth.
Therefore it is no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose end shall …