马太福音 20:24
And when the ten heard it, they were moved with indignation against the two brethren.
Context
This verse from 马太福音 Chapter 20 connects to 10 cross-references. 平原宝训(路加6):四福和四祸(祸哉!你们富足的、饱足的、喜笑的);爱仇敌:「你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人」;树和果子:「好树不结坏果子」;两种根基:「凡到我这里来,听见我的话又去行的,就是他。」
其他译本
And when the ten heard it, they were moved with indignation concerning the two brethren.
And the ten having heard, were much displeased with the two brothers,
And when it came to the ears of the ten, they were angry with the two brothers.
交叉参考
Likewise, ye younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all of you be subject one to another, and be clothed …
And when the ten heard it, they began to be much displeased with James and John.
Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up,
And he said unto them, The kings of the Gentiles exercise lordship over them; and they that exercise authority upon …
And they began to enquire among themselves, which of them it was that should do this thing.
But he giveth more grace. Wherefore he saith, God resisteth the proud, but giveth grace unto the humble.
Do ye think that the scripture saith in vain, The spirit that dwelleth in us lusteth to envy?
From whence come wars and fightings among you? come they not hence, even of your lusts that war in your …
But if ye have bitter envying and strife in your hearts, glory not, and lie not against the truth.
Only by pride cometh contention: but with the well advised is wisdom.